همه چیز از همه جا

جدیدترین اخبار روز ، دانلود آهنگ جدید ، دانلود جدیدترین فیلم ها و سریال ها ، دانلود عکس و مقاله ، دانلود نرم افزار

همه چیز از همه جا

جدیدترین اخبار روز ، دانلود آهنگ جدید ، دانلود جدیدترین فیلم ها و سریال ها ، دانلود عکس و مقاله ، دانلود نرم افزار

رییس اسکودا مطرح کرد منشور حقوق شهروندی زودتر منتشر شود/استقلال ۶۰ ساله کانون وکلا نباید مخدوش شود

1730896_980

 

رییس اتحادیه سراسری کانون‌های وکلای دادگستری ایران (اسکودا) از برگزاری همایش «حقوق شهروندی و حق دفاع» در روز سه‌شنبه – ۷ بهمن ماه – در هتل فردوسی خبر داد.

 

به گزارش خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بهمن کشاورز در نشستی خبری با اشاره به برگزاری همایش حقوق شهروندی و حق دفاع از سوی اسکودا گفت: کانون های وکلا بر مبنای مصوبه هیأت عمومی اتحادیه در کرمان در صدد بر آمدند که در مورد حق دفاع و به خصوص حقوق شهروندی نشست ها و همایش هایی را برگزار کنند و سعی دارند که وظیفه خودشان را در شناساندن این حقوق به مردم نشان دهند که اولین مورد آن برگزاری همایش حقوق شهروندی است.

 

وی افزود: در این همایش ما نمایندگانی از قوای سه گانه دعوت کرده‌ایم.

 

وی درباره طرح اصلاح قانون آیین دادرسی کیفری که سوی ۱۸ نفر از نمایندگان مجلس ارائه شده گفت:‌ برای قانونی که اولاً اجرای آن آزمایشی است و ثانیا هنوز اجرایش شروع نشده ارائه چنین طرحی جای تعجب دارد؛ چرا که تصویب این قانون و بررسی آن هزینه سنگینی را به همراه داشته، چطور نمایندگان می‌توانند چنین طرحی را ارائه دهند.

 

کشاورز در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه آیا وکیل‌مدافع محمدرضا رحیمی پس از اعلام‌نظر دیوان عالی کشور می‌تواند تقاضای اعمال ماده ۱۸ کند؟ اظهار کرد: هر کسی می‌تواند درخواست اعمال ماده ۱۸ کند. مسئله مهم پذیرش یا عدم پذیرش ماده ۱۸ است. پذیرش اعمال ماده ۱۸ به مفهوم یکی از شقوق اعاده دادرسی است؛ بنابراین بدون علت نمی توان تقاضای اعمال ماده ۱۸ کرد.

 

کشاورز در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر اینکه اگر یکی از وکلا فساد بزرگی را انجام دهد که در سطح ملی باشد و زندانی هم شود آیا تاثیری بر روند وکالت‌اش دارد یا خیر؟ گفت: تردیدی نیست که اگر کسی مرتکب فساد بزرگی شود طبیعتا محکوم و حکمش قطعی می‌شود و بدون تردید در وضعیت وکالتی‌اش تاثیر دارد.

 

وی در پاسخ به سوال دیگری درباره وضعیت پروانه وکالت محمدرضا رحیمی که مورد اشاره یکی از خبرنگاران بود گفت: بنده نمی‌دانم که دادیار اجرای احکام یا دادستان حکم قطعی فردی را که شما نام بردید به کانون مرکز فرستاده یا خیر. اگر کسی پروانه وکالت گرفته باشد و پرونده‌ای داشته باشد طبیعتا اگر دادسرای کانون به موضوع رسیدگی کند پرونده اش به دادگاه کانون فرستاده و تصمیم مقتضی اتخاذ می‌شود.

 

اشعیا باب ۶۱ آیه ۱ تا ۲


۱ خدای قادر متعال مرا از روح پُر ساخته است. او مرا فرستاده تا به مسکینان بشارت، و شکسته دلان را شفا دهم، و رهایی اسیران و آزادی زندانیان را اعلام کنم. ۲ او مرا فرستاده تا اعلام کنم زمان نجات قوم به وسیله خداوند و شکست دشمنان آنها فرا رسیده است. او مرا فرستاده تا به سوگواران تسلّی دهم.

Happy new year

مژده ای دل که مسیحا نفسی می‌آید               که ز انفاس خوشش بوی کسی می‌آید

میلاد پیامبر عشق و محبت مبارک

 

دختری بودش همی معصوم و پاک                        با اراده ، او قوی مظلوم و پاک

سجده می کرد او خدایش را همش                        او شب و روزش بود گریان همش

…………..

 

گریه اش مخصوص آن خالق بود                         سجده هایش چون برای او بود

یکه و تنها بدور از این جهان                              او دعاهایش همش بود در نهان

پس خداوندم دعاهایش شنید                       پاکی و معصومیت آن سادگیهایش بدید

پس بر آن شد تا که اورا سر کند                           از تمام مردمان سرتر کند

نطفه ای بنهاد در بطن و تنش                               نطفه ای پاک و مقدس در تنش

مریم آن دختر که بوده پاک پاک                            با تواضع سر نهاد بر آن خطاب

در تمام روزها سختی کشید                                 از تمام مردمان رنجی بدید

گفته بودندش که مریم پاک نیست                           او مطهر ، باکره از خاک نیست

نیش زخمی می زدند بران دلش                             تهمت و رسوا می کردند آن دور و برش

پروراند آن نطفه را هر روز و ماه                         تا که شد نه ساعت و نه روز و ماه

زایش آن پاک و معصوم سر رسید                         پس زمان آن ولی بر ما دمید

پس به دنیا آمده عیسی ما                                    آن فرشته آن پدر اولیای ما

رازها را فاش کرد آن نوظهور                             پس خدا را پاس کرد آن نوظهور

گفت من زاییده   آن مریمم                                      نطفه پاک خدای مریمم

آمدم تا کفرها را بر کنم                                        ظلمها و ناسپاسی بر کنم

مادرم پاک است و قدیس خدا                                    من فرستاده به فرمان خدا

پس بیایید و همه کرنش کنیم                                  بر خدا بر آن ولی کرنش کنیم

دور اندازیم همه جور و جفا                                  پیشه گیریم راستی ! صدق و صفا

کاهنان از دیدنش بگریستند                                   از زبان کودکی بشنیدند و بگریختند

مردمان پاک سیرت پس به پیمان آمدند                       با خدا و مریم و عیسی به ایمان آمدند

پس خداوند روح را در او دمید                                 چون که عیسی روح آن خالق بدید

مردگان را زنده کرد و زندگان را شاد کرد                     سنگسار و کشتن اطفال را انکار کرد

کور و نابینا به دیدن آمدند                                          خسته و مفلوج هم راه آمدند

پس خدا لطفی به ما فرموده است                                  روح خدا را بر همه گسترده است

پس سپاس و شکر بر او می کنیم                                  آنچه عیسی گفته آن را می کنیم

راستی و لطف وصداقت پیشه خود می کنیم                        با محبت با صفا با امتش خو می کنیم

i love jesus pictures

آنکسی که قامتش رعنا بود / فرستاده خدا  عیسی بود

همه عمرو زندگیش معمابود / گفت درگهواره سخن عیسی بود

اوکه جسمش زنورآسمانی بود / آفریدش خدا زنورعیسی بود . . .

.

.

.

زادروز مسعود پیامبر بزرگ الهی ، یاری گر آخرین منجی و موعود بشر

حضرت عیسی مسیح علیه السلام بر موحدان پاکدامن ، خجسته باد . . .

.

.

.

چون به سخن نوبت عیسی رسید / عیب رها کرد و به معنی رسید

عیب کسان را منگر و احسان خویش / دیده فرو بر به گریبان خویش . . .

کریسمس 2014 مبارک

قدم اول: متن خود را به آدرس ایمیل دارالترجمه آنلاین بفرستید. ifm_1988@yahoo.co.uk

قدم دوم: دارالترجمه آنلاین پس از چند ساعت متن شما را بررسی میکند و پس از برآورد قیمت فاکتور آن به ایمیل شما فرستاده میشود.

قدم سوم: در صورت موافقت شما با هزینه و زمان تحویل متن،متن برای ترجمه به مترجم داده میشود.

قدم چهارم: پس از آماده شدن متن به شما اطلاع داده میشود تا هزینه ترجمه را به شماره حساب دارالترجمه آنلاین واریز نمایید.

قدم آخر: پس از تایید واحد مالی دارالترجمه آنلاین مبنی بر دریافت وجه ،متن شما به آدرس ایمیل شما فرستاده میشود.

قدم اول: متن خود را به آدرس ایمیل دارالترجمه آنلاین بفرستید. ifm_1988@yahoo.co.uk

قدم دوم: دارالترجمه آنلاین پس از چند ساعت متن شما را بررسی میکند و پس از برآورد قیمت فاکتور آن به ایمیل شما فرستاده میشود.

قدم سوم: در صورت موافقت شما با هزینه و زمان تحویل متن،متن برای ترجمه به مترجم داده میشود.

قدم چهارم: پس از آماده شدن متن به شما اطلاع داده میشود تا هزینه ترجمه را به شماره حساب دارالترجمه آنلاین واریز نمایید.

قدم آخر: پس از تایید واحد مالی دارالترجمه آنلاین مبنی بر دریافت وجه ،متن شما به آدرس ایمیل شما فرستاده میشود.